Category: музыка

Ви антисемит?

Верхний пост

Все материалы, размещённые в жж начиная с апреля 2010 года являются кросспостом с Shiitman.net.
Комментарии тут не отключаются для удобства читателей, но лучше комментировать на стэндалоне.

В последнее время в качестве саундтрека к моему журналу может выступать эта вот песня:
Ви антисемит?

Об ЛГБТ, России и Евровидении

Об ЛГБТ, России и Евровидении в Anarchy and other shit.

94134_original

Евровидение — это не про музыку, а про политику. Даже в большей степени, чем спортивные соревнования. По крайней мере для Восточной Европы это событие в первую очередь политическое, а уже потом музыкальное.

Я не слышал ни одной песни Сергея Лазарева (не то, чтобы это большой повод для гордости, но действительно не слышал), и вообще, имя Сергей Лазарев ошибочно ассоциировалось у меня  с популярной в 90-е передачей ОСП-Студия. Я не знал (и сейчас не знаю) как выглядит Сергей Лазарев. Зато даже я  почему-то откуда-то знал, что он гей.

Россия, страна подарившая миру Эдуарда Милонова и Стаса Барецкого, страна, которая считается одной из самых гомофобных в мире,  грузит на самолет бронированный шкаф с Сергеем Лазаревым и отправляет его на Евровидение. Причем выбор, в кои-то веки, проводится не подобием «народного голосования», нет, решение было  принято авторитетным жюри. А значит, что этот жест, на первый взгляд, идущий вразрез с официальной политикой страны, был согласован на самом верху. В Европе представитель России  через замочную скважину своего шкафа общается с фанатами, рассказывает о том как хорошо живется геям в России и даже зовет их в гости.

О чём это говорит нам?

Это говорит нам о том, что Россия очень хочет, чтобы её пустили в проклинаемую и ненавидимую Европу. Ну хоть как-то. И что она пытается заигрывать с теми ценностями, которые сами же русские пропагандисты приучили всех считать основой европейской идеологии. Пустите нас в Евросодом, просит Россия, мы готовы быть толерантными, вот посмотрите, у нас даже ЖИВОЙ ГЕЙ есть, Сережа, приоткрой дверцу чуть-чуть, покажи им какой ты гей, только не сильно, чтобы дома не заметили.

Россия не планирует отказываться от ультраконсервативного и гомофобного курса внутри страны. Именно поэтому Сергей Лазарев называет себя «гей-френдли», заигрывает с ЛГБТ сообществом (на Западе, конечно, не в России), но камингаут не совершает. И не совершит. Потому что не за то деды воевали, не затем Гагарин в космос летал, чтобы содомиты Русь перед другими содомитами в Евросодоме позорили. Одна и та же картинка преподносится европейской и русской аудитории совершенно по-разному.

На праздновании Дня Победы в берлинском Трептов Парке, который превратился в оплот русского имперства (флаги ДНР/ЛНР, стенды НОД и Кургиняна, фотография Мозгового с призывам жертвовать детям Донбасса) присутствовал украинский хор, певший под фонограмму украинские народные песни. Причем хор был женский, а в фонограмме то и дело проскальзывали мужские голоса. Хор должен был символизировать мультикультурность советского (то есть русского) народа победителя, который даже хохлам-предателям милостиво разрешает себя поразвлекать в честь праздника, если под русским триколором и с георгиевской ленточкой.

Не удивлюсь, если на следующее Евровидение отправят какой-то сводный хор представителей угнетенных народов, которые будут рассказывать как хорошо им живется в multikulturnoy и tolerantnoy России. Если это не поможет — отправят сына Елены Бергсет в костюме жирафика (костюм Путина приберегут для финала). «Делайте с ним что хотите, только снимите санкции с Кобзона и Киселева, пожалуйста».


Комментировать
В категории: Политика, теги: евровидение, ЛГБТ, пропаганда, Россия, Сергей Лазарев

Подписка: RSS, твиттер: @shiitman

Ви антисемит?

Черная рать Гайера/Wir sind des Geyers schwarzer Haufen

Черная рать Гайера/Wir sind des Geyers schwarzer Haufen в Anarchy and other shit.

Вчера наткнулся на немецкую песню «Черный отряд Гайера»  с ужасным русским переводом. Гугл показал, что все опубликованные русские переводы ужасны, они не только корявы стилистически, но  и сильно перевирают исходный смысл некоторых куплетов (иногда заменяя на противоположный).

Пришлось переводить самому.

Небольшая историческая справка: песня посвящена Крестьянским Войнам во время реформации. Крестьяне образовывали формирования называвшиеся Haufen, «куча», «толпа».  Обычно это слово переводят как «отряд», хотя  в слове Haufen нет намека на военную дисциплину, это именно что толпа «взявшаяся за вилы». Крестьянские войны в Германии — явление того же порядка как и гуситские войны: смесь религиозной, антицерковной и социальной повестки.

Сама песня была написана в 20-х годах прошлого века и имела интересную судьбу. Автор текста неизвестен, она родилась в кругах странствующих бардов, как песенная переделка стихотворения «Я бедный Кунрад» Генриха фон Редера, это такой баварский поэт, которого вы не знаете. Кстати, молодежные бардовские объединения были в Германии запрещены  после 33 года. Зато композитор, чью мелодию позаимствовали барды, оказался впоследствии нацистом  и писал  песенки для Гитлерюгенда. Песню про Гайера любили и активно использовали ССовцы, но левые от неё тоже не отступились — в 50-е она стала одним из боевых гимнов ГДРовской армии. Последний куплет песни я встретил еще несколько лет назад в качестве эпилога к книге «Кем мы были, кем мы стали»,  о судьбе ново-левого немецкого студенческого движения Западной Германии 60-х.

TW Нужно отметить, что песня передает нравы крестьян 16-го века, так что убийства детей врагов, равно как и изнасилования в ней прославляются как доблесть.
Приведу здесь песню исполнении в варианте левой группы Commandantes (не все куплеты).

А вот и перевод оригинальных 13 куплетов:

Мы Гайера Черная Рать!
Хей-я-хохо
Пора с тиранией кончать!
Хей-я-хохо

Припев:
Пики вперед! Давай, вот-вот!
Красный петух церкви пожрет!

Мы Господа хотим просить
Помилуй мя
Чтоб разрешил попов он бить
Помилуй мя

Припев.

Идем за нашим вожаком
Мы против всех
Он поднял знамя с башмаком
Шлем носит и доспех*

Припев

Адам трудился, Ева с ним
Помилуй мя
Где был тогда ваш дворянин?
Помилуй мя

Припев.

Сын дворянина хоть млад
Хей-я-хохо
Отправится сегодня в ад
Хей-я-хохо

Припев.

Зато помещицкая дочь
Хей-я-хохо
Любовь нам подарить непрочь
Хей-я-хохо

Припев

Есть власть попов и царский трон
Хей-я-хохо
Но наша власть — святой закон
Хей-я-хохо

Припев.

Империя не слышит нас
Хей-я-хохо
Суд сами мы вершим сейчас
Хей-я-хохо

Припев.

Хотим один для всех закон,
Хей-я-хохо
Равны крестьянин и барон
Хей-я-хохо

Припев.

Холопами быть не хотим,
Хей-я-хохо
Прав и свободы крепостным!
Хей-я-хохо

Припев.

Над Вайнсбергом пожар и смрад.
Хей-я-хохо
Погибло множество солдат
Хей-я-хохо

Припев.

Они нас смертным боем били
Хей-я-хохо
А после голодом кормили
Хей-я-хохо

Припев.

Разбитые идем назад,
Хейа-хохо
Но наши внуки отомстят!
Хейа-хохо

* «шлем и доспех» — намек на то, что Флориан Гайер хоть и возглавлял крестьян, сам был рыцарем


Комментировать
В категории: Переводы, Протест, теги: крестьянские войны, песни, Флориан Гайер, Черный отряд

Подписка: RSS, твиттер: @shiitman

Ви антисемит?

Песня о гибкости партийного курса

Песня о гибкости партийного курса в Anarchy and other shit.



Тут меня Манчук (это такой известный в узких кругах художник слова, редактор одного когда-то левого сайта) официально нарёк фашистом. По этому поводу считаю уместным исполнить старую, но тем не менее очень актуальную американскую коммунистическую песню.

Она посвящена подписанию пакта Молотова-Риббентропа, а также большевистской честности, принципиальности и последовательности.



Мой перевод (в оригинале напутаны даты, пакт Молотова-Риббентропа подписан не осенью, а в августе, в переводе я это исправил, тем более, что так лучше ложилось в ритм):


Славный год тридцать девятый

К концу август подошел

В Москве старой русский с прусским

Подписали договор


Припев:

Ох ты курс ты мой партийный,

Я всегда тебя хвалю

От тебя не отрекусь я

Потому что жизнь люблю


Лёва Троцкий был фашистом

“Правда” сообщила факт.

А чуть позже подписали

Сталин с Гитлером свой пакт.


Припев.


Раньше партия вещала

О фашистах, как о зле.

А теперь фашисты – братья

Троцкий же лежит в земле.


Припев.


Уж фашисты и дер Фюрер

Нам роднее всех друзей

Русский с прусским обнялися

И плывут по Волге в Рейн.


Припев.


Оригинал:


In old Moscow, in the Kremlin,

In the fall of thirty nine.

Sat a Russian and a Prussian

Writing out the party line.


Chorus:

Oh my darling, Oh my darling,

Oh my darling party line.

Oh, I аnever will desert you

Cause I love this life of mine.


Leon Trotsky was a Nazi,

Oh, we knew it for a fact.

Pravda said it, we all read it

Before the Stalin-Hitler Pact.


Chorus.


Once a Nazi would be shot, see.

That was then the party line.

Now a Nazi’s hotsy-totsy,

Trotsky’s laying British mines.


Chorus.


Now the Nazis and Der Fuehrer

Stand within the party line.

All the Russians love the Prussians

Volga boatmen sail the Rhine.



Комментировать
В категории: Видео, Музыка, Политика, теги: большевики, Молотов-Риббентроп, партийная линия, фашисты

Подписка: RSS, твиттер: @shiitman

Ви антисемит?

Несмеяна - "Миша"

Несмеяна - "Миша" в Anarchy and other shit.
"кровью окрасились кольца
на полинявшей груди
а на броне комсомольцы
катят в пыли впереди
тянутся мимо ущелья
вьется песок по спине
миша шатун олимпийский
дембелем грезит во сне"


Пророческая песня от создателей бессмертной "Шубы из Афгана", а также коуб от товарища Бурлаки.
Я был уверен, что песня была написана "по горячим следам", но нет, альбом "Дикий Пляж", 2010 год. Жизнь копирует искусство.

Комментировать
В категории: Аваф, Музыка, Общество, тези: Война, Несмеяна, Россия

Подписка: RSS, твиттер: @shiitman

Ви антисемит?

Денис Третьяков и Children Slyness — Другая жизнь

В таком формате Третьяков звучит лучше всего. Настоящий дарк-шансон.
Песни знакомые, но часто в новых интерпретациях.

«Ах как хочет сердце накатить вина, растоптать и выебать святое.»

Вот здесь нужно скачивать.


Запись в Блоге Александра Володарского.
Опубликовано в рубриках: Музыка, с тегами: Денис Третьяков, сатанизм.

Комментировать - Подписаться на блог по rss, в твиттере
Ви антисемит?

Український шансон

Юрий Володарский применительно к теме украинского Эсквайра пошутил у себя в Фейсбуке на тему «хочу слухати радіо Шансон українською».
Я вот задумался: почему не существует украинского даже не шансона, шансон во Франции и Италии, почему нет украинского блатняка? Как жанра. Нет песен не только на литературном украинском, но на и суржике. Я помню телевизионную рекламу «блатных рингтонов», там главные герои — два суржикоязычных жлоба, которые ставят на телефон мелодию «Владимирский централ» приговаривая «куме, де ти таку круту мелодію дістав?». Среди зеков, особенно выходцев из низов, много уроженцев деревень и малых городов, которые говорят на украинском или на суржике. И почти все люди из этой социальной категории с удовольствием слушают русский шансон.
Спрос, по идее, должен рождать предложение. Так где же украинский Круг? Украинская «Бутырка»? Есть, правда, группа «Лукьяновка», но они поют по-русски. Украинские «Воровайки»? Где украинский Эдик Батон, в конце-то концов?

Нет у нас Батонов, одни Сушкевичи.

Ви антисемит?

Александр Пистолетов — Русская революция

Вот когда Катя Гордон сделала клип в поддержку оппозиции, все радовались, умилялись, «ура-ура, Катя Гордон с нами, она нам песню посвятила». Ксении Собчак тоже все умилялись, хоть она и не пела. Десантникам там всяким.
А вот когда Александр Пистолетов посвятил революции свой клип, никто почему-то не радуется и не умиляется.
Хотя он на голову круче всех: во первых он либертен, а во вторых у него, в отличие от Гордон или Собчак, есть Чёткая Классовая Позиция.

Я бы посулил Александру Пистолетову пост министра культуры, тогда Путин уйдёт сам.

Ви антисемит?

С днём милиции, дорогие ебаные гады

Нашёл прекрасную статью про день милиции. Её обязательно надо читать целиком.
По духу это очень напоминает рассказы Сорокина, постоянно ждёшь, что сейчас персонажи начнут испражняться друг другу в рот и рубить конечности топорами, но они так и не начинают, что лишь усиливает ощущение какого-то злобного, жестокого и беспросветного фарса.

http://www.rg.ru/2010/11/12/reg-szapad/miliciya.html

Вчера в БКЗ «Октябрьский» отмечали День российской милиции. Люди в форме, многие с орденами и медалями, молодежь и ветераны заполнили главный концертный зал Петербурга до отказа. Как всегда, было обещано немало звезд.

Ведущими праздничного вечера стали Татьяна Веденеева и Александр Маршал.

Программу составили, учитывая вкусы зрителей разного возраста. Духовой оркестр, Тамара Гвердцители, Василий Герелло, Ефим Шифрин, балет «Тодес», группа «Любовные истории», ансамбль «Юный ленинградец»…
***
- Всенародно любимый есаул российской эстрады!

Олег Газманов и группа «Эскадрон» приготовили попурри из старых добрых песен, любимых народом: «Есаул», «Морячка», «Я по жизни загулял», «Ах ты, доля, моя доля», «А я девушек люблю».

«Настоящим мужчинам» посвятил Олег песню «Господа офицеры». Слушали ее, как всегда, стоя, не скрывая слез. «После этой песни у меня болит правая рука – я так сильно сжимаю микрофон! – признался артист. – А ведь сколько лет пою ее…»
***
- Человек-праздник, человек-загадка… Наш Боря Моисеев!

Борис, единственный из артистов, пришел с подарком. Вручил его генералу («мой генерал!») Владиславу Пиотровскому, начальнику ГУВД по Санкт-Петербургу и Ленинградской области, и его жене. И признался:
- Я безумно люблю питерских женщин: Валентину Ивановну (Матвиенко, губернатор Санкт-Петербурга. – От авт.), мою дорогую Эммочку (Эмма Лавринович, директор БКЗ «Октябрьский»), Ирину (жену Пиатровского).
Со сцены самый эпатажный артист нашей эстрады удалился в обнимку с девушкой-милиционером.
***
- 95 процентов песен я сочинил о любви, – сказал композитор. – Но есть у меня и песня о друге. Посвящаю ее Владиславу Пиотровскому.
***
Звезды объяснялись в любви сотрудникам МВД и желали им «хорошей зарплаты» (Басков), «счастья и любви» (Гвердцители), «долголетия» (Моисеев), «пусть в ваш дом стучатся только добрые люди» (Шифрин). А зрители с удовольствием подпевали любимым артистам «Вернисаж», «Листья желтые», «Глухонемую любовь», «Петербург – Ленинград», «Не волнуйтесь, тетя», «Под крышей дома твоего».
***
За сценой царили совет да любовь: все радостно здоровались друг с другом, обнимались, целовались. Распевался обаятельный Василий Герелло. Ефим Шифрин, переодевшись в милицейскую форму (скоро его выход на сцену), спрашивал: «Кто знает, как правильно надеть портупею?» С этой задачей артисту помогли справиться милейшие женщины – костюмеры БКЗ. Борис Моисеев сообщил, что через несколько дней у него премьера «сольника» в «Октябрьском». Отвечая на вопрос корреспондента «РГ», как певец относится к милиции, рассказал историю:
- Первое знакомство с милицией у меня было таким. Я родился в маленьком белорусском городке. Моя мама работала с раннего утра до поздней ночи, в две смены, ей надо было кормить троих детей. Рано утром она тащила нас в детский сад в деревянных санках. Я никогда не забуду, как однажды зимой она спешила, было скользко, и санки перевернулись прямо на дорогу. Машина не успевала остановиться, и милиционер спас нас буквально из-под колес. Я благодарен милиции за мою жизнь и за жизнь моих братьев. И если раньше мама, ругая меня за что-то, пугала: «Я тебя сейчас милиционеру отдам!», и я боялся, то с того момента я каждому милиционеру кричал «папа!» ( у меня же не было отца).

Использованы картины Г. Ющенко.

А также не могу не отметить:
Сборник:Менты – бухарики жуют сухарики
Формат:mp3
Pазмер:385 Мб
Качество:256 kbps

Список песен:
01 Веселуха Вася Пряников
02 Мент-оборотень Владислав Синицкий
03 Шпилюха Яша Боярский
04 Крути баранку! ТАИС
05 Фраер Михаил Круг
06 Чёрт из чата Валерий Шунт
07 Стая волков Дмитрий Беранже
08 Сказка Михаил Шелег
09 Фетишист ТАИС
10 От ФРГ до Казахстана Вася Пряников

и ещё 50 наименований, сильные духом могут попробовать скачать и послушать, я пока не решился.

Ви антисемит?

С праздником!

Это очень важная песня:
Вставить mp3 в блог

Ну, и разумеется: